top of page

ÇÀ ET LÀ = d’aqui e d’eila  ou à rode: on trouve ça et là quelques fleurs = d’aqui e d’eila se trobo quàuqui flour ou à rode se trobo quàuqui flour.

 

CAR = que : Il n’est pas venu car il était malade = es pas vengu qu’èro malaut.

 

CE, CES = 1 : déterminant  : aquéu (aquel devant une voyelle), aquelo, aquéli(s) ou aquest, aquesto, aquésti(s) : ce garçon = aquest drole, cette belle histoire = aquesto bello istòri, ces hommes = aquélis ome, cet homme = aquel ome

            = 2 : pronom : ço  : ce que tu dis est vrai = ço que dises es verai.

 

CE MATIN = este matin ou de matin : ce matin il s’est levé de bonne heure = este matin s’es leva d’ouro.

 

CE MATIN MÊME = aro de matin : ce matin même j’ai reçu votre lettre = aro de matin ai recebu vosto letro.

 

CE SOIR = este sèr ou de-sèr : nous partirons ce soir = partiren este sèr.

 

CECI ou CELA = eiçò ou acò : ceci est à moi = èiço es miéu ; je ne veux ni ceci ni cela = vole ni aqui ni eiçò.

 

CELUI-CI ou CELUI-LÀ = aquéu d’aqui : regardez celui-ci = guinchas aquéu d’aqui.

 

CE MATIN = este matin ou de matin : ce matin il s’est levé de bonne heure = este matin s’es leva d’ouro.

 

CERTAINS = d’ùni ou n’i’a que ; certains pensent que = d’ùni se pènson  ou n’i’a que se pènson.

 

CHACUN = cadun ou chascun : chacun pour soit = cadun pèr sa pèu.

 

CHAQUE = chasque, chasco ou cade, cado : chaque chose à sa place = chasco besougno à sa plaço.

 

CHEZ = encò de, vers : je vais chez monsieur Brun = vau encò de moussu Brun.

 

CHEZ MOI = au miéu : j’aime beaucoup être chez moi = m’agrado forço d’èstre au miéu.

 

COMBIEN = quant : combien l’as-tu payé ton chapeau ? = quant l’as paga toun capèu ?

 

COMME = coume : elle est sourde comme un pot = es sourdo coume un toupin.

 

COMMENT = coume : comment allez-vous ? = coume anas ? ; comment cela se fait il que ? = coume vai que ?

 

CONTINUELLEMENT  = de-longo : il pleure sans cesse = de-longo plouro.

 

CONTRE = contro : ils sont joue contre joue = soun gauto contro gauto.

 

CÔTÉ (à) = à coustat ou proche : sa maison est à côté de la mienne  = soun outau es à coustat dóu miéu  ou soun oustau es proche dóu miéu.

bottom of page